Il 18 ottobre è l’anniversario della morte (nel 1903) del musicista francese Charles Gounod (1818-1903),
it.wikipedia.org/wiki/Charles_Gounod
famoso, più che per le opere liriche (in particolare, “Faust”, basata sull’omonimo dramma di Johann Wolfgang von Goethe, e “Roméo et Juliette”), per una composizione di musica sacra, l’«Ave Maria».
Ho già parlato di lui il 17 giugno 2018.
www.bitoteko.it/esperanto-vivo/2018/06/17/charles-gounod/
Trascrivo (in francese, italiano ed Esperanto) un brano dell’opera “Roméo et Juliette” (Romeo e Giulietta, Romeo kaj Julieta), libretto di Jules Barbier e Michel Carré, tratto da “Romeo and Juliet” (Romeo e Giulietta) di William Shakespeare.
Allego il francobollo del 1999 della Repubblica di San Marino per Gounod e la sua opera “Faust”.
ROMÉO ET JULIETTE
(I, 3)
Je veux vivre
dans le rêve qui m’enivre
longtemps encor!
Douce flamme,
Je te garde dans mon âme
comme un trésor!
Cette ivresse
de jeunesse
ne dure, hélas! qu’un jour!
Puis vient l’heure
où l’on pleure;
le coeur cède à l’amour,
et le bonheur fuit sans retour.
Loin de l’hiver morose
laisse-moi sommeiller
et respirer la rose
avant de l’effeuiller.
Jules Barbier, Michel Carré
°°°°°
ROMEO E GIULIETTA
(I, 3)
Nella calma
d’un bel sogno caro all’alma
vivo ognor,
e fidente,
lo vagheggio nella mente
qual tesor!
Dolce ebrezza,
giovinezza,
che si fugge tuttavia!
Vien poi l’ora
di chi implora.
Cede il cuore a sorte ria,
all’amor ogni allegria.
Lungi dal verno algente
voglio ancor respirar
l’aura d’april repente
che baci fa sognar.
Jules Barbier – Michel Carré
trad. Giuseppe Zaffira – Michele Girardi
°°°°°
ROMEO KAJ JULIETA
(Akto 1-a, n. 3)
Ke mi vivu,
ke mi revu,
en la sonĝo farita el or’;
dolĉa flamo,
vi kaŝiĝu en animo,
kiel trezor’.
Ebrieco
de juneco
flugas for post moment’,
venas horo
de la ploro
ama pro la turment’:
koro plendas de granda pent’.
Ke mi revu… k. t. p.
For de la frosto vintra
lasu min en ripoz’;
estas pli bonodora
ne disŝirita roz’.
Dolĉa flamo
de mia animo,
restu en la kor’
kiel trezor’.
Jules Barbier – Michel Carré
trad. Félicien de Ménil
(“La Revuo” 1912-1913, VII, p. 366)