Il 24 maggio ricorre la morte (nel 1966) del poeta e scrittore italiano Omero Vecchi, noto con lo pseudonimo Luciano Folgore (1888-1966)
it.wikipedia.org/wiki/Luciano_Folgore
(non c’è su di lui una pagina di Wikipedia in Esperanto).
Allego una sua poesia, “Paglia”, in italiano e nella versione in Esperanto (“Pajlo”) di Carlo Minnaja, da “Enlumas min senlimo”, LF-Koop 1990, p. 86, acquistabile presso feilibri@esperanto.it (allego anche la copertina del volume).
PAGLIA
Carri di paglia:
scricchiolio delle erbe secche
per tutta la città,
pestate dai piedi di vento fresco
in cammino verso il Sud.
Ditate di zafferano sugli alberi.
Una foglia,
due foglie,
tre foglie.
Desiderio di farsi trascinare,
a lungo,
oltre l’Ovest,
dai rossi nastri del crepuscolo.
Luciano Folgore
PAJLO
Ĉaroj da pajlo:
kraketado de la sekaj herboj
tra la tuta urbo,
surpremataj de freŝventaj piedoj
survoje al Sudo.
Fingrospuroj de safrano sur la arboj.
Unu folio,
du folioj,
tri folioj.
Deziro sin trenigi
Longe,
trans okcidenton,
de l’ ruĝaj rubandoj de l’ krepusko.
Luciano Folgore, trad. Carlo Minnaja
(el “Enlumas min senlimo”, LF-KOOP 1990, p. 86)
Bela traduko, sonanta kvazaŭ originalo. Koran dankon.