La 24-an de majo estas la datreveno de la morto (en 1966) de la itala poeto kaj verkisto Omero Vecchi, konata per la pseŭdonimo Luciano Folgore (1888-1966)
it.wikipedia.org/wiki/Luciano_Folgore
(ne estas pri li Vikipedia paĝo en Esperanto).
Mi aldonas unu lian poeziaĵon, “Paglia”, en la itala kaj en la Esperanta versio (“Pajlo”) de Carlo Minnaja, el “Enlumas min senlimo”, LF-Koop 1990, p. 86, aĉetebla ĉe feilibri@esperanto.it (mi ankaŭ aldonas la kovrilon de la volumo).
PAGLIA
Carri di paglia:
scricchiolio delle erbe secche
per tutta la città,
pestate dai piedi di vento fresco
in cammino verso il Sud.
Ditate di zafferano sugli alberi.
Una foglia,
due foglie,
tre foglie.
Desiderio di farsi trascinare,
a lungo,
oltre l’Ovest,
dai rossi nastri del crepuscolo.
Luciano Folgore
PAJLO
Ĉaroj da pajlo:
kraketado de la sekaj herboj
tra la tuta urbo,
surpremataj de freŝventaj piedoj
survoje al Sudo.
Fingrospuroj de safrano sur la arboj.
Unu folio,
du folioj,
tri folioj.
Deziro sin trenigi
Longe,
trans okcidenton,
de l’ ruĝaj rubandoj de l’ krepusko.
Luciano Folgore, trad. Carlo Minnaja
(el “Enlumas min senlimo”, LF-KOOP 1990, p. 86)
Bela traduko, sonanta kvazaŭ originalo. Koran dankon.